Skocz do zawartości
maniks

Strona wielojęzyczna

Polecane posty

Witam,

mam pytanie do bardziej zaawansowanych użytkowników forum.

Jaka jest teraz tendencja budowania strony wielojęzycznej? Chodzi mi konkretnie o to czy budować stronę wielojęzyczną podając subdomenę en.examle.com lub ru.examle.com czy jednak po ukośniku examle.com/en examle.com/ru ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Napisano (edytowany)

Bo robię testy, subdomeny lepiej rankują na konkretną wersję językową jak katalog.

Edytowano przez MaxPan

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Napisano (edytowany)

Tak, to najważniejsze szczególnie pod wersje .ru :D 

Edytowano przez MaxPan

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Myślę, że trend wielojęzycznych stron, to coś co będzie coraz silniejsze. Uważam, że wprowadzenie kilku języków może dać mocnego boosta do liczby odwiedzin. Pytanie jak to zrobić najlepiej. Nie jestem specjalistą, temat sam zgłębiam, ale ktoś już wspomniał, że powinno się wdrożyć to na href lang. Są jeszcze inne kwestie, po pierwsze jak to zorganizować z technicznego punktu widzenia. Czy w tym przypadku powinniśmy każdą wersję postawić na osobnej instalacji WP? (jeżeli mówimy o WP) i podpiąć do niej domenę? Pozostaje również kwestia tłumaczenia, chociaż zaobserwowałem, że dla dobrze skonstruowanych (napisanych) tekstów, w pewnych branżach, automatyczne translatory dają coraz lepsze wyniki. Co o tym sądzicie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Napisano (edytowany)

Z punktu widzenia SEO lepiej domena.pl/ru, ale pod względem użyteczności lepiej używać subdomen dla wersji językowych. Przy pozycjonowaniu subdomeny otrzymują mniejszą moc z backlinków, dlatego, jeżeli będziesz chciał się pozycjonować na inne kraje, to skorzystaj z ukośnika. Najgorszym błędem, jaki można popełnić, jest wdrażanie wersji językowych z parametrem, czyli domena.pl?lang=ru - tak nie robimy.

 

Edytowano przez sempre
  • Lubię 1

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
1 godzinę temu, marv napisał:

Myślę, że trend wielojęzycznych stron, to coś co będzie coraz silniejsze. Uważam, że wprowadzenie kilku języków może dać mocnego boosta do liczby odwiedzin. Pytanie jak to zrobić najlepiej. Nie jestem specjalistą, temat sam zgłębiam, ale ktoś już wspomniał, że powinno się wdrożyć to na href lang. Są jeszcze inne kwestie, po pierwsze jak to zorganizować z technicznego punktu widzenia. Czy w tym przypadku powinniśmy każdą wersję postawić na osobnej instalacji WP? (jeżeli mówimy o WP) i podpiąć do niej domenę? Pozostaje również kwestia tłumaczenia, chociaż zaobserwowałem, że dla dobrze skonstruowanych (napisanych) tekstów, w pewnych branżach, automatyczne translatory dają coraz lepsze wyniki. Co o tym sądzicie?

chcesz tlumaczyc  automatem i to wrzucać    jako tekst  na stronę ?  do wp polecam  plugin WPML

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
24 minuty temu, darekm napisał:

chcesz tlumaczyc  automatem i to wrzucać    jako tekst  na stronę ?  do wp polecam  plugin WPML

 

Absolutnie nie, chociaż moją wypowiedź można tak zinterpretować. Treść oparta na automatycznym tłumaczeniu zadziała wyłącznie na krótką metę, chociaż może stanowić pomoc albo zmniejszyć nakład pracy, przy rozsądnym użyciu. Podejrzewam, że plugin o którym wspomniałeś również używa wbudowanego translatora. Faktem jest natomiast to, że polska sieć się mocno zapełnienia i żeby pozostać konkurencyjnym, podobnie jak w realnym biznesie, trzeba będzie konkurować ze stronami z całego świata. Wydaje się, że to już chyba ten moment.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Napisano (edytowany)
35 minut temu, marv napisał:

 

Absolutnie nie, chociaż moją wypowiedź można tak zinterpretować. Treść oparta na automatycznym tłumaczeniu zadziała wyłącznie na krótką metę, chociaż może stanowić pomoc albo zmniejszyć nakład pracy, przy rozsądnym użyciu. Podejrzewam, że plugin o którym wspomniałeś również używa wbudowanego translatora. Faktem jest natomiast to, że polska sieć się mocno zapełnienia i żeby pozostać konkurencyjnym, podobnie jak w realnym biznesie, trzeba będzie konkurować ze stronami z całego świata. Wydaje się, że to już chyba ten moment.

 WPML  nie  tlumaczy automatycznie tresci  pomaga w wp to porzdnie  ogarnąc nie musisz mie  5 wp  tylko w jednym wszystko zlatwiasz czy to na katalogac czy subdomenac czy domenach  tu masz przklad zastosownai tego pluginu https://www.vapefully.com/pl/

 

Edytowano przez darekm

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Co do automatycznego tłumaczenia - polecam wtyczkę Transposh - tłumaczy automatycznie, wszystko działa na osobnych URLach (np. domena.com/pl) i umożliwia ręczną poprawę przetłumaczonych wcześniej tekstów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do rozmowy

Możesz pisać i zarejestrować się później. Jeśli masz konto,Zaloguj się teraz, aby publikować na swoim koncie.

Gość
Odpowiedz...

×   Wklejony jako tekst z formatowaniem.   Wklej jako zwykły tekst

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Twój link będzie automatycznie osadzony.   Wyświetlać jako link

×   Twoja poprzednia zawartość została przywrócona.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz wkleić zdjęć bezpośrednio. Prześlij lub wstaw obrazy z adresu URL.


  • Kto przegląda   0 użytkowników

    Brak zalogowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Utwórz nowe...

Ważne informacje

Korzystając z forum, wyrażasz zgodę na: Warunki korzystania z serwisu, Regulamin, Polityka prywatności.